Let’s suppose…
In fact, someone is carrying on an ‘ultra-secret’
investigation for the military, trying to track information in an espionage
case. So, what do you do?
When someone drops by to talk to a person who happens to be
gone at the moment—the same person you know is gone because he’s doing an
espionage investigation? Obviously, you say, “Sorry, Dad’s not here—he’s
working on an ultra-secret case for the Navy.”
Okay, maybe not?
Unfortunately, I happened to start reading another book not
long ago … Los Hardy Boys: El Espía del Pentágono.
Okay, let
me explain.
I wanted to work on reading out loud occasionally, but Marriage and the Family in the Middle Ages wasn’t
working. Then, of course, I haven’t done much Spanish practice in recent weeks.
Since I love combining two needs, I decided the occasion called for me to read
something in Spanish…and the book I happened to have around was a Hardy Boys’
story in Spanish.
So, it wasn’t a top-secret case; it was un asunto ultrasecreto—and yes, the Hardy Boys went and blurted
that fact out to their visitor within two minutes of meeting him. I used to
think only Chet would do something like that.
Even better, I’ve also found that the book is about to mix
genres in a small way. The Hardys are heading off into Amish country to
investigate weathervanes.
Of course, reading the first chapter, I had to guess that valetas are weather vanes. Turns out
that my guess was correct. That just as well. Otherwise, I might have needed to make
up my own story about the Hardy boys rescuing antique weathervanes from a band
of ladrones, chasing them down
horse-and-buggy style.
That story might have gotten a little mixed-up, though. Right now, I’ve swapped to listening to Anne of Green Gables via a Librivox recording.
I must be reliving
my childhood.
No comments:
Post a Comment