Tuesday, April 8, 2014

Ladrones: A New Type of Reading Material

Let’s suppose…

Let’s suppose that you know someone is doing secret work for the government.

In fact, someone is carrying on an ‘ultra-secret’ investigation for the military, trying to track information in an espionage case. So, what do you do?

When someone drops by to talk to a person who happens to be gone at the moment—the same person you know is gone because he’s doing an espionage investigation? Obviously, you say, “Sorry, Dad’s not here—he’s working on an ultra-secret case for the Navy.”

Okay, maybe not?

Unfortunately, I happened to start reading another book not long ago … Los Hardy Boys: El Espía del Pentágono.

Okay, let me explain.

I wanted to work on reading out loud occasionally, but Marriage and the Family in the Middle Ages wasn’t working. Then, of course, I haven’t done much Spanish practice in recent weeks. Since I love combining two needs, I decided the occasion called for me to read something in Spanish…and the book I happened to have around was a Hardy Boys’ story in Spanish.

So, it wasn’t a top-secret case; it was un asunto ultrasecreto—and yes, the Hardy Boys went and blurted that fact out to their visitor within two minutes of meeting him. I used to think only Chet would do something like that.

Even better, I’ve also found that the book is about to mix genres in a small way. The Hardys are heading off into Amish country to investigate weathervanes.

Of course, reading the first chapter, I had to guess that valetas are weather vanes. Turns out that my guess was correct. That just as well. Otherwise, I might have needed to make up my own story about the Hardy boys rescuing antique weathervanes from a band of ladrones, chasing them down horse-and-buggy style.

That story might have gotten a little mixed-up, though. Right now, I’ve swapped to listening to Anne of Green Gables via a Librivox recording

I must be reliving my childhood.

No comments:

Post a Comment